Šeit atrodas Vikipēdijā "Dziesma par ledu un uguni" jau izmantoto specifisko vietu nosaukumu, personvārdu, īpašvārdu un titulu saraksts. Lielākā daļa no tiem ir tulkojumi no latviešu izdevuma grāmatām. Nosaukumus, kas jau Vikipēdijā publicēti rakstos un piesaistīti adresēm, nevajadzētu mainīt.
Lūgums visiem biedriem papildināt sarakstu pēc katra jauna raksta izveidošanas, ja tajā izmantotie specifiskie vārdi šeit vēl nav ierakstīti. |
Vietas
- Apstrīdētās zemes (Disputed lands)
- Āres (Reach)
- Ašaī (Asshai)
- Brīvās pilsētas (Free Cities)
- Dievāre (Godsgrace)
- Dredforta (Dreadfort)
- Esosa (Essos)
- Gaisa dārzi (Highgarden)
- Hārenhola (Harrenhal)
- Ieleja jeb Arīna Ieleja (Vale, Vale of Arryn)
- Kakls (The Neck)
- Karaļa osta (King's Landing)
- Līsa (Lys)
- Melnupe (Blackwater Rush)
- Mūris (Wall)
- Pakāpieni (Stepstones)
- Sarkanzāles Lauks (Redgrass Field)
- Skagosa (Skagos)
- Upes zemes jeb Upes (Riverlands)
- Vesterosa (Westeros)
- Vētrasgals (Storm's End)
- Vētrzemes (Stormlands)
- Ziemmala (Winterfell)
Personvārdi
- Aemons (Aemon)
- Arja (Arya)
- Ketlīna (Catelyn)
- Daenerīsa (Daenerys)
- Donals Nojs (Donal Noye)
- Džaharīss (Jaehaerys)
- Ēlija (Elia)
- Garlans (Garlan)
- Gendrijs (Gendry)
- Gerions (Gerion)
- Ilīns (Ilyn)
- Kībērns (Qyburn)
- Klarenss (Clarence)
- Kolmons (Colemon)
- Kresens (Cressen)
- Lianna (Lyanna)
- Mārgerija (Margaery)
- Mija (Mya)
- Mīrsela (Myrcella)
- Nimērija (Nymeria)
- Raegars (Rhaegar)
- Selīse (Selyse)
- Širīna (Shireen)
- Viserīss (Viserys)
- Volders (Walder)
Namu vārdi
- Arīns (Arryn)
- Alīrions (Allyrion)
- Ambers (Umber)
- Dondarions (Dondarrion)
- Frejs (Frey)
- Grejdžojs (Greyjoy)
- Kārons (Caron)
- Kārstārks (Karstark)
- Krabss (Crabb)
- Martells (Martell)
- Peins (Payne)
- Stārks (Stark)
- Tārgārjens (Targaryen)
- Tirells (Tyrell)
- Tullijs (Tully)
- Ullers (Uller)
Iesaukas un īpašvārdi
- Baelors Salauztais Šķēps (Baelor Breakspear)
- Baltais Rēciens (Brightroar)
- Brendons Kuģu Būvētājs
- Džons Ambers jeb Lielais Džons (Jon Umber, Greatjon)
- Gregors Klegans jeb Kalns, Kalns Zirga Mugurā (Gregor Clegan, The Mountain, The Mountain That Rides)
- Melnuguns (Blackfyre)
- Plēsoņu karalis (Vulture King)
- Sandors Klegans jeb Suns (Sandor Clegan, The Hound)
- Siržulauzējs (Heartsbane)
Tituli
- algotnis (Sellsword)
- andali (Andals)
- arhimestrs (Archmaester)
- ašaji (Asshai'i)
- Āru sargs (Defender of the Marches)
- brīvie cilvēki jeb brīvļaudis (Free folk)
- čukstu pārzinis (Master of Whisperers)
- dižmestrs (Grand Maester)
- Ielejas sargs (Defender of the Vale)
- ieroču nesējs (Squire)
- karaļa labā roka (Hand of the King)
- karognesis (Bannerman)
- kases pārzinis (Master of Coin)
- kuģu pārzinis (Master of Ships)
- laupītājs (Outlaw)
- lazarīni (Lhazareens)
- likumu pārzinis (Master of Laws)
- mestri (Maesters)
- mežoņi (Wildlings)
- pavēlnieks jeb valdnieks (Lord)
- Rietumu aizstāvis (Warden of the West)
- septa (Septa)
- septons (Septon)
- sers (Ser)
- Uzticamie, Septiņu ticības sekotāji
- vienkāršie ļaudis (Smallfolk)
Kategorija:Dziesma par ledu un uguni